I love you.
だれもがわかる。
アイラブユー
愛してる。好きだよ。は言えないのに、l love you.と言ってくる男
新年の挨拶は英語
日本人の英語うけつけない病
外人は愛の言葉をよく言ってくれると思う。
英語にすると言いやすい
それもよくわかる
私も外国人の人といい関係を築いていたとき、毎日のように素敵な言葉を言ってもらっていたし、私も英語ならすんなり言えた。
だが、日本人から言われる英語はなぜか嫌。
帰国子女でもなんでもない。
埼玉育ちの男だ。
マウンティング男
これは私の話ではない。
友達の話だから私が怒る必要もないことだ。
でも、ん?と思ったからブログに綴る。笑
ピロキ君(仮名)から明けましておめでとうLINEきたんだけど、英語なんだよね~でもよくわかんないや♡
という友達のゆきちゃん(仮名)
ゆきちゃんにはイギリスで1年働き去年コロナ前に帰国した彼氏がいる。
ゆきちゃんはハイスペック彼氏ができたと喜ぶが、どうにも引っかかることが多い。
まずちょいちょい英語をはさんでくるのだ。
ゆきちゃんは英語はわからない。
特に興味も持ってないし、勉強しようともしていない。
その彼女にわざわざ英語で語りかけてくる男
そして英語では(Lineに限る)よく愛をささやく。
日本語では一切好きだとか言わない寡黙な人とのこと。
それなのに、英語だと途端に強気に語りかけてくる。
私がゆきちゃんの立場なら、なんだマウンティングとってるのか?!と思ってイラっとする。
が、
ゆきちゃんは、英語話せてすごいな~
とほめたたえていた。
こういう女の子とならうまくいくだろう。
私はだめだ。
帰国子女や私が英語話したいから英語使おう!とか提案しない限りは母国語で話してほしい。
自分の能力を彼女にひけらかしてくる男は。。。
うーーん
そう思う私の心が狭いのか・・・。